Về chúng tôi
Về công trình của chúng tôi: Dân tộc Việt Nam trong những thế kỷ trước đã sử dụng chữ Hán và chữ Nôm như một hệ chữ viết chính để ghi chép trong đời sống văn hoá ở khắp các lĩnh vực văn học, hành chính, y học, sử học,…và một phần các tài liệu này vẫn còn được lưu trữ đến ngày nay. Vì vậy, đây là những di sản văn hoá mang giá trị tinh thần và ý nghĩa to lớn về cả mặt khoa học và thực tiễn nên cần được bảo tồn, khai thác và phát huy giá trị. Trong đó về mặt thực tiễn, các văn bản Hán Nôm ngoại cảnh ở các khu di tích, đền chùa,… còn góp phần phát triển ngành du lịch ở Việt Nam.
Trong bối cảnh ngày nay công nghệ thông tin đang phát triển mạnh mẽ và thực trạng rằng số lượng người Việt trẻ biết chữ Hán cổ và chữ Nôm không còn nhiều, thiết nghĩ chúng ta nên có những công cụ tự động hỗ trợ việc dịch thuật Hán Nôm. Dựa trên động lực này, chúng tôi đã ứng dụng trí tuệ nhân tạo cùng với các tri thức ở các ngành khoa học khác như ngôn ngữ học, Hán – Nôm, văn học,… để xây dựng nên website này nhằm góp phần kết nối tri thức từ quá khứ đến hiện tại. Công trình này được thực hiện bởi một số giảng viên Khoa Công nghệ Thông tin và Trung tâm Ngôn ngữ học Tính toán thuộc Trường ĐH Khoa học Tự nhiên - ĐHQG - HCM trong khuôn khổ đề tài nghiên cứu khoa học của Sở Khoa học & Công nghệ TpHCM. Website gồm 2 nhóm chức năng chính là nhận dạng và dịch văn bản Hán Nôm. Trong đó bao gồm các chức năng chi tiết như sau:
- 1. Chuyển tự văn bản Hán-Nôm sang chữ Quốc ngữ (hay còn gọi là Dịch âm).
- 2. Dịch văn bản chữ Hán sang Quốc ngữ (hay còn gọi là Dịch nghĩa).
- 3. Nhận dạng và dịch ảnh văn bản Hán Nôm dạng thông thường (như: sách, truyện, ...).
- 4. Nhận dạng và dịch ảnh văn bản Hán Nôm lĩnh vực hành chính (sắc phong, chế phong, chiếu chỉ,…).
- 5. Nhận dạng và dịch ảnh văn bản chữ Hán dạng ngoại cảnh (đền, chùa, miếu,…).
Trong các tính năng trên, tính năng chuyển tự chữ Nôm sang chữ Quốc ngữ đã đạt được chất lượng khá tốt với độ chính xác hơn 80%. Còn các chức năng khác chúng tôi đang trong tiến trình phát triển và hoàn thiện, đặc biệt là tính năng dịch nghĩa vì đây là một đề tài nghiên cứu vô cùng thử thách. Ngoài ra, chúng tôi cũng đã công bố nhiều bài báo khoa học trong nước và quốc tế liên quan đến các tính năng này. Kính mời quý vị sử dụng và cho góp ý. Chúng tôi xin lắng nghe và ghi nhận để ngày càng hoàn thiện công trình này hơn với mục tiêu hỗ trợ thế hệ người Việt hiện đại trong sứ mệnh tìm về các giá trị cũ thông qua thư tịch Hán Nôm.
Trân trọng,
CLC